Он есть. Он — всемогущ. Провокационная идея от РА «Восход»

Дерзкая рекламная коммуникация разработана РА «Восход» для лизинговой компании  «Lising[on]Line».

Сейчас ни одна лизинговая компания в Екатеринбурге не имеет собственного рекламного образа. Все коммуникации похожи друг на друга. Как правило, это изображения различной техники – перевозки экскаваторов или самосвалов – в связке со словом «лизинг». Поскольку компания «Lising-on-Line» позиционирует себя как современная и динамичная, креаторы «Восхода» предложили достаточно смелую нетривиальную идею. Мой старый приятель начал заниматься распространением данной продукции ,(не скажу, что страдаю лишним весом, но нет предела совершенству),  убеждая меня в том, что new diet реально работает, худеешь без усилий , кушаешь все что хочешь. Сначала в наружной рекламе была размещена серия тизеров: «Он есть», «Он всемогущий», «Он в помощь». Спустя две недели их сменили макеты с изображением Супергероя. Специально разработанный образ в будущем может быть адаптирован для комиксов или флеш-игр.

Состав творческой группы:

Креативный директор – Андрей Губайдуллин
Копирайтеры – Евгений Примаченко, Александр Пархоменко
Дизайнеры – Владислав Деревянных, Марат Джантуганов

Текущий: 1 я за! я против...
Текущий: 1 я за! я против...
Текущий: 1 я за! я против...
Источник: Креативное обозрение на idea.ru

Обсуждаем

  1. 31.08.2007 11:09 | в шоке
    Компания, может, и дерзкая, не спорю. Но ведь слово "лизинг" пишется по-другому, а именно lEAsing! Вот это безграмотность!
  2. 31.08.2007 12:04 | zdislav
    Это не безграмотность. Это неиминг такой. Сделано это умышленно, чтоб в русской транскрипции читалось лизинг, а не леасинг. Кстати, на немецком пишется lising.
  3. 31.08.2007 13:04 | 2 zdislav
    Спасибо за разъясненения. Так как изначально слово из английского, вряд ли кто-то будет думать, в каком варианте оно вошло в другие языки. Кстати, на немецком оно все-таки пишется: Leasing, -s, "прокат, выдача напрокат" (источник: словарь ABBY Lingvo).
  4. 31.08.2007 13:28 | 11
    Есть в рекламе такое правило: "То что может быть понято не правильно, БУДЕТ понято неправильно!" Вот и будут все ходить и думать, что вы безграмотные. Каждому же не объяснишь :)
  5. 31.08.2007 13:37 | Критик
    Ребят, ну обложались так обложались, что мазаться то )))) Исправте, лучше, пока не поздно... А если уже поздно - признайте ошибку...

    Ну в крайнем случае, если это транскрипция, пишите "LiZing"
  6. 31.08.2007 13:48 | Кирилл
    2Zdislav
    НЕИМИНГ - это судя по всему антоним слову ИМИНГ.
    Понятно: есть ИМИНГ, а есть НЕИМИНГ, результатом которого стал LISING.
  7. 31.08.2007 19:05 | zdislav
    Не вижу смысла придираться к неймингу. Рекламное агентство ни какого отношения к нему не имеет, вот к самому логотипу да. Если к нам придет заказчик с неймингом магазин "ПрАдукты", мы будем рекламировать именно ПрАдукты и логотип им сделаем ПрАдукты. То что написано мной выше - это довод заказчика при выборе именно такого написания.
Проект «Креативное Обозрение», 2006-2019,
redaktor@idea.ru.
продвижение сайтов - ЯЛ