Итальянский манифест оптимизма, или В поисках «сибирской реальности»

Уже месяц караван из двух новеньких дизельных Nissan Terrano II с четырьмя итальянскими журналистами движется из Болони в Майами. 3 июня экспедиция достигла Новосибирска, где итальянцы искали и фиксировали «сибирскую реальность». Материалы экспедиции отражаются в итальянской прессе, Интернете и в одной из программ спутникового канала.   Временами казалось, что участники итальянской экспедиции смирились с «сибирской реальностью». Фото Михаила ПЕРИКОВА Инициатор и идеолог экспедиции доктор Фабио Раффаэлли 20 лет проработал парижским корреспондентом Rizzoli Editore. «Мы из страны Марко Поло и хотим повторить его опыт, - продемонстрировал профессиональный кругозор Фабио. - Целью экспедиции я считаю установление контактов между предпринимательским и художественным миром Италии и тех стран, по которым проходит наш маршрут. Мы хотим изменить представление итальянских масс-медиа о Сибири как о стране медведей. Наше путешествие - это манифест оптимизма, борьба с отчуждением, стремление показать людям, что современные технологии не могут заменить личного общения». Как говорится, передовица - ни слова не выкинешь. В путешествии доктора Раффаэлли сопровождает его жена Александра Фонтана и два фотографа - Яго Корацца и Грета Ропа. Яго - телевизионный режиссер на RAI 1, саундпродюсер, фильммейкер. Биография обворожительной Греты - целая история. Фотомодель, в Париже, Лондоне и Монако работавшая с марками Max Mara, La Perla, Fila, Грета оказалась еще и ведущей телеканалов RAI 1, Mediaset, Antena 1 и киноактрисой. Свои впечатления о России она оформляет в авторские программы для спутникового канала путешествий Extreme TV. В Новосибирске путешественники встретились с местными бизнесменами и журналистами в офисе отделения Института внешней торговли посольства Италии. Общение с итальянцами началось с поздравлений с победой их футбольной сборной над эквадорцами, на что путешественники вежливо ответили сибирякам, что Россия тоже непременно победит, и, как оказалось, были правы. Следующие два часа общения больше напоминали заседание партактива - выступающие представители отечественного здравоохранения и образования благодарили Институт и весь итальянский народ за очень важную и необходимую помощь местным больницам и заверяли итальянских путешественников, ловивших каждое слово, в целевом расходовании средств. Эта необходимая процедура крайне утомила новосибирских журналистов, которые все чаще поглядывали на фуршетные столы с аппетитными десертами, фруктами и итальянскими винами. Обстановку разрядил начальник управления культуры Владимир Миллер. Произнеся короткий тост за российско-итальянское сотрудничество, он заверил гостей в том, что все наши культурные объединения, будь то театры, оркестры или художественные выставки, непременно покорят Италию. Если их туда пригласят. Оставив свою визитку председателю делегации и посетовав на то, что так и не отведал десерт, Миллер удалился. Антон Титов («Вестфалика») поинтересовался, какие конкретные итальянские фирмы представляют путешественники, и получил очень пространный ответ доктора Раффаэлли про всех спонсоров экспедиции. Беседа вновь заходила в тупик. Ирина Краснопольская (Bosco di Ciliegi) попробовала вернуть итальянцев к светской теме. На ее вопрос о том, как одеваются русские женщины, ответила Грета: «В России сразу бросается в глаза любовь к цвету, его разнообразию. Русские женщины очень утонченные и ухоженные, они больше стремятся к моде, чем итальянки, больше рискуют». После «женской» темы сам бог велел перейти к неформальному общению. Фабио Корси, директор новосибирского отделения Института, записала. Йогуртовый - пока ожидают поставку, думаю на следующей недели буду заказывать сегодня выкупаю мармелад мис и йогуртовый мармелад. Где-то в среду/четверг заказ уже будет у меня. Покупаем вкусняшки заранее  Ближе к праздникам уже будет напряг заказать на складе не меньше остальных утомленный официозом, радостно угощал гостей вином и легко общался на русском. Его элегантные манеры в сочетании с непринужденностью и тщательно выстроенной простотой (например, недорогие спортивные Swatch на руке) сделали его звездой вечеринки. Пользуясь моментом, я разговорился с Гретой. На вопрос о том, как, на ее взгляд, одеваются русские мужчины-бизнесмены, я получил дипломатичный ответ: «Хорошо, очень официально, так же, как и в Италии». Новосибирск ей понравился, а вот Москва - нет. Инициативу перехватил спортивный обозреватель «КС» Алексей Гузеев. Блеснув знанием итальянского, он процитировал пословицу: «Русские - грустная копия итальянцев, итальянцы - веселая копия русских». Общительная Грета согласилась, однако заметила, что в неожиданно популярных в России пабах совсем другие, очень открытые русские. С истинной сибирской реальностью путешественники вновь столкнулись сразу за дверями Института. Корреспондентов «КС» любезно пригласили прокатиться по Новосибирску в новеньких «Ниссанах». Яго был искренне поражен, что проявленное им уважение к «безлошадным» горожанам на оживленной магистрали поставило пешеходов в тупик. Вместо того, чтобы тихо-мирно перейти в неположенном месте проспект перед притормозившим автомобилем с иностранными номерами, они испуганно махали руками и не двигались с места. К тому же автолюбители на других полосах только прибавили газу В четверг караван ушел из Новосибирска на Томск, Красноярск и Иркутск. Поиск «сибирской реальности» продолжается, и, видимо, никогда не будет закончен.

Источник: Креативное обозрение на idea.ru
Проект «Креативное Обозрение», 2006-2019,
redaktor@idea.ru.
продвижение сайтов - ЯЛ